Traducciones certificadas

¿Necesitas ayuda con la traducción de certificados y documentos para postulaciones a visa, estudios, etc. en el extranjero? ¡Cuenta con nosotros!

En BLG seguimos las convenciones aceptadas por la gran mayoría de las instituciones receptoras de traducciones para este tipo de trámites, facilitando y agilizando el proceso para que no tengas contratiempos.

Preguntas frecuentes

  • La traducción en Chile no está regulada por ley, en consecuencia, no existe la figura legal del “traductor jurado” o “traductor certificado” como sí ocurre en otros países. Por eso muchas instituciones extranjeras solicitan “traducciones certificadas” o “traducciones hechas por un traductor certificado”.

    Antiguamente, solo el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile (MINREL) podía realizar este tipo de traducciones. Si bien el MINREL sigue ofreciendo este servicio, las traducciones realizadas por otras instituciones públicas o privadas también tienen validez. De esta forma, en Chile, los traductores profesionales pueden realizar este tipo de traducciones, incluso si no forman parte del equipo de dicho ministerio.

    En la traducción entregada por BLG, se incluirá la firma electrónica avanzada de la representante legal de la empresa (equivalente, para efectos legales, a una firma de puño y letra de acuerdo con la Ley 19.799), además de los datos y credenciales del traductor.

  • • Documentos de identidad

    • Certificados de nacimiento, antecedentes, matrimonio, divorcio

    • Permisos de residencia

    • Licencias de educación media, diplomas, certificados de título, concentraciones de notas, planes de estudio

    • Poderes

    • Certificados bancarios

  • No. En BLG no nos encargamos del apostillado de documentos. Si tienes dudas respecto a qué entidad le corresponde el apostillado, comunícate con la entidad emisora o escríbenos a nuestro formulario de contacto.

  • Los documentos o certificados deben apostillarse previo al proceso de traducción.

  • Depende del tipo de certificado y la cantidad de documentos que incluya tu solicitud. Generalmente podemos entregar en 2 días hábiles para solicitudes más cortas (plazo normal). También podemos atender solicitudes urgentes, con un recargo sobre el costo del plazo normal.

  • Te enviaremos un email con la traducción en formato PDF. En la primera página, incluimos la certificación de fidelidad de la traducción firmada por la representante legal de BLG, en la que se indican los datos y credenciales del traductor a cargo de tu traducción. En la páginas siguientes van la(s) traducción(es) alternada(s) con los documentos originales, claramente identificadas con timbres digitales.

  • Revisa el video explicativo más abajo. Lo ideal es que nos envíes los documentos a traducciones@blgchile.cl, nos indiques el país de presentación y el plazo estipulado para agilizar el proceso de cotización. También puedes enviarnos tu solicitud mediante el formulario de contacto y subir ahí el o los archivos que desees traducir. Y si te preocupa la confidencialidad de tus documentos, pierde cuidado, en BLG resguardamos bajo la más estricta confidencialidad la información de nuestros clientes y solo pueden acceder a ella las personas necesarias para llevar a cabo el servicio.

  • Los pagos se realizan mediante transferencia bancaria. Generalmente, solicitamos el 50% del pago por adelantado para solicitudes con plazo normal. Podrían aplicar excepciones para algunos encargos, dependiendo de la urgencia, pero todo se explicará claramente en la cotización que te enviaremos.

Cotizaciones

¿Te queda alguna duda? ¡Estamos para ayudarte!